<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: “For the Avoidance of Doubt”</title>
	<atom:link href="http://www.adamsdrafting.com/2006/08/10/for-the-avoidance-of-doubt/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.adamsdrafting.com/2006/08/10/for-the-avoidance-of-doubt/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 31 Jan 2012 01:23:03 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<item>
		<title>By: AdamsDrafting &#187; Blog Archive &#187; More Words Not to Include in a Contract— &#8220;Therefore&#8221; and Its Relatives</title>
		<link>http://www.adamsdrafting.com/2006/08/10/for-the-avoidance-of-doubt/comment-page-1/#comment-51522</link>
		<dc:creator>AdamsDrafting &#187; Blog Archive &#187; More Words Not to Include in a Contract— &#8220;Therefore&#8221; and Its Relatives</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 May 2008 11:24:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.adamsdrafting.com/2006/08/10/for-the-avoidance-of-doubt/#comment-51522</guid>
		<description>[...] In this example, thus is serving the same same function as that turkey for the avoidance of doubt. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] In this example, thus is serving the same same function as that turkey for the avoidance of doubt. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: AdamsDrafting &#187; Blog Archive &#187; &#8220;It Being Understood&#8221;</title>
		<link>http://www.adamsdrafting.com/2006/08/10/for-the-avoidance-of-doubt/comment-page-1/#comment-5137</link>
		<dc:creator>AdamsDrafting &#187; Blog Archive &#187; &#8220;It Being Understood&#8221;</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 May 2007 04:24:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.adamsdrafting.com/2006/08/10/for-the-avoidance-of-doubt/#comment-5137</guid>
		<description>[...] it being understood serves the same function as for the avoidance of doubt, in that it introduces language that seeks to clarify preceding language: If and to the extent that [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] it being understood serves the same function as for the avoidance of doubt, in that it introduces language that seeks to clarify preceding language: If and to the extent that [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ken Adams</title>
		<link>http://www.adamsdrafting.com/2006/08/10/for-the-avoidance-of-doubt/comment-page-1/#comment-1260</link>
		<dc:creator>Ken Adams</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Nov 2006 17:58:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.adamsdrafting.com/2006/08/10/for-the-avoidance-of-doubt/#comment-1260</guid>
		<description>Theodore: If you&#039;re seeking to follow one provision with some illustrative examples, then &quot;for the avoidance of doubt&quot; is not what you need. Best regards, Ken</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Theodore: If you&#8217;re seeking to follow one provision with some illustrative examples, then &#8220;for the avoidance of doubt&#8221; is not what you need. Best regards, Ken</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Theodore Weitz</title>
		<link>http://www.adamsdrafting.com/2006/08/10/for-the-avoidance-of-doubt/comment-page-1/#comment-1251</link>
		<dc:creator>Theodore Weitz</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Nov 2006 15:25:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.adamsdrafting.com/2006/08/10/for-the-avoidance-of-doubt/#comment-1251</guid>
		<description>I stumbled across this posting from a cross reference, so please excuse the late comment.  My sense is that the phrase &quot;for the avoidance of doubt&quot; is a common British usage that has crept into American drafting.  I do not agree that striking it does not alter the meaning. In my experience &quot;for the avoidance of doubt&quot; is use to give an example that is not necessarily exhaustive.  Removing it runs the risk of appearing to be a complete list, under the maxim &quot;expressio unius est exclusio alterius.&quot;  That would be the case in several of your examples.  It could often be replaced by a simple &quot;for example,&quot; but not stricken.  If you want a phrase that is truly useless, try &quot;to the contrary notwithstanding&quot; -- a truly meaningless phrase, inserted solely to make sentences longer and more pondeorus).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I stumbled across this posting from a cross reference, so please excuse the late comment.  My sense is that the phrase &#8220;for the avoidance of doubt&#8221; is a common British usage that has crept into American drafting.  I do not agree that striking it does not alter the meaning. In my experience &#8220;for the avoidance of doubt&#8221; is use to give an example that is not necessarily exhaustive.  Removing it runs the risk of appearing to be a complete list, under the maxim &#8220;expressio unius est exclusio alterius.&#8221;  That would be the case in several of your examples.  It could often be replaced by a simple &#8220;for example,&#8221; but not stricken.  If you want a phrase that is truly useless, try &#8220;to the contrary notwithstanding&#8221; &#8212; a truly meaningless phrase, inserted solely to make sentences longer and more pondeorus).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

