<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: &#8220;Product&#8221; and &#8220;Units of Product&#8221;</title>
	<atom:link href="http://www.adamsdrafting.com/2009/11/24/product-and-units-of-product/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.adamsdrafting.com/2009/11/24/product-and-units-of-product/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 18 Mar 2010 12:12:39 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Jeremy Aber</title>
		<link>http://www.adamsdrafting.com/2009/11/24/product-and-units-of-product/comment-page-1/#comment-94027</link>
		<dc:creator>Jeremy Aber</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Dec 2009 13:23:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.adamsdrafting.com/?p=1910#comment-94027</guid>
		<description>I agree units of products/unit of measure (or something like that) is a good way to measuring capacity. I also use license capacity for licenses.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I agree units of products/unit of measure (or something like that) is a good way to measuring capacity. I also use license capacity for licenses.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Chris Lemens</title>
		<link>http://www.adamsdrafting.com/2009/11/24/product-and-units-of-product/comment-page-1/#comment-93637</link>
		<dc:creator>Chris Lemens</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 17:21:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.adamsdrafting.com/?p=1910#comment-93637</guid>
		<description>Ken:

The word &quot;service&quot; can have the same issue. I often use &quot;an instance of the Service&quot; to refer to a particular performance of a defined Service. But I have to say I don&#039;t like the phrase. I just haven&#039;t come up with anything better.

I also frequently see the term &quot;service&quot; misused in areas like intellectual property provisions, where the drafter says something like &quot;We own all the rights to the service.&quot; Generally, they don;t mean what they say. They mean either (or both) that they own the materials or information that the service produces or that they own the tools used to perform the service.

Chris Lemens</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ken:</p>
<p>The word &#8220;service&#8221; can have the same issue. I often use &#8220;an instance of the Service&#8221; to refer to a particular performance of a defined Service. But I have to say I don&#8217;t like the phrase. I just haven&#8217;t come up with anything better.</p>
<p>I also frequently see the term &#8220;service&#8221; misused in areas like intellectual property provisions, where the drafter says something like &#8220;We own all the rights to the service.&#8221; Generally, they don;t mean what they say. They mean either (or both) that they own the materials or information that the service produces or that they own the tools used to perform the service.</p>
<p>Chris Lemens</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
