Blog

“Consecutive Months”

[Updated October 1, 2008] Consider the following provision: During the term of this agreement and the following 24 consecutive months, the Consultant shall not … In this context, the word consecutive is redundant. The same applies to use of consecutive with other units of time. But consider this provision: The Employee shall spend two months every year in Acme’s Budapest … Read More

Using “Anniversary” to Denote a Milestone in Months

Here’s what Garner’s Modern American Usage has to say about anniversary: anniversary (= the day of the year on which an event occurred in a previous year) is today used informally to denote a milestone in months or even weeks. That usage has become increasingly common, perhaps because there is no convenient equivalent for terms shorter than a year (milestone … Read More

The Duration of Confidentiality Agreements

Reader David recently posed the following question: I have a question for you that has bugged me for several years. From time to time, my company shares company-related information with a third party and, before doing so, enters into a confidentiality agreement (CA) [also known as a nondisclosure agreement—KAA] with the third party. Our CA has a term of five … Read More

When an “Indemnified Party” Isn’t an Indemnified Party

It’s been a couple of months since I looked through recent opinions. It’s time for me to get back into the habit of doing so, because all sorts of interesting issues crop up. Consider Moore v. Wal-Mart Stores, Inc., 2008 U.S. Dist. LEXIS 30480 (N.D. Miss. Mar. 31, 2008). It bears on how you create the defined term Indemnified Party. … Read More

“Bimonthly”

Avoid the prefixes bi- and semi- for purposes of references to time—they’re confusing. Bimonthly means “every two months” and semimonthly means “every half-month,” in other words “twice a month.” Biweekly and semiweekly reflect the same distinction. But biannual and semiannual both mean “occurring twice a year,” whereas biennial means “occurring once every two years.” So if someone is under an … Read More

Fun and Games with the Meaning of “Year”

Reader Steven Sholk of the Gibbons law firm alerted me to the February 6 decision by the Mississippi Supreme Court in Barbour v. Mississippi ex rel. Hood. Click here for a copy of the opinion. Steven had been alerted to this case by Rick Hasen of the Election Law blog. This case involves a squabble between the governor of Mississippi … Read More

The Apostrophe in “Five Days’ Notice”

A couple of days ago I received from a reader an email that included the following: I’ve got a question about the use of apostrophes in notice period provisions. I was rather surprised to see that section 8.96 of the MSCD includes apostrophes after the number of days/weeks/months in your example provisions. Shouldn’t such provisions simply refer to “days”, “weeks” … Read More

“At Any Time”

In my post on “termination for convenience” (click here) I said that in language providing for termination for any reason you can dispense with the phrase at any time, as that concept is implicit in termination for any reason. But the point can be made more broadly—the phrase at any time would seem to be extraneous whatever the context. In … Read More

IpVenture v. Prostar—Language of Performance or Language of Obligation?

Reader Mike told me about IpVenture, Inc. v. Prostar Computer, Inc. (Fed. Cir. Sept. 28, 2007). I’m delighted that he did, because it’s yet another case that I can point to in making the argument that to control your drafting you need to clearly distinguish one category of contract language from another. IpVenture owns and licenses patents on inventions relating … Read More