A Gripping Issue of Notice-Provision Terminology: “Telecopier,” “Facsimile,” or “Fax”?
Every issue of contract language, no matter how minor, is worth addressing correctly. And some readers have clearly embraced that approach. For example, I received the following note from reader David Baghdassarian, an associate at K&L Gates: Have you opined on use of the word “telecopier” instead of “facsimile” (or “fax”)? I believe “telecopier” was Xerox’s brand name for an … Read More