Can’t we do better than et seq.?
Here’s the Black’s Law Dictionary definition:
et seq. (et sek) abbr [Latin et sequens “and the following one,” et sequentes (masc.) “and the following ones,” or et sequentia (neuter) “and the following ones”] (18c) And those (pages or sections) that follow <11 USCA §§ 101 et seq.>.
And here’s an example from EDGAR:
… including but not limited to any claims under (1) the Age Discrimination in Employment Act, 29 U.S.C. §621 et seq., Title VII of the Civil Rights Act of 1964, 42 U.S.C. § 2000e et seq., the Americans With Disabilities Act of 1990, 42 U.S.C. § 12101 et seq., the Family and Medical Leave Act, 29 U.S.C. § 2601 et seq., the Worker Adjustment and Retraining Notification Act (“WARN”), 29 U.S.C. § 2101 et seq., the Massachusetts Fair Employment Practices Act, M.G.L. c.151B, § 1 et seq. (or any equivalent in the State of New York), the Massachusetts Civil Rights Act, M.G.L. c.12, §§ 11H and 11I, the Massachusetts Equal Rights Act, M.G.L. c.93, § 102 and M.G.L. c.214, § 1C, the Massachusetts Labor and Industries Act, M.G.L. c.149, § 1 et seq., and the Massachusetts Privacy Act, M.G.L. c.214, § 1B (or any equivalents in the State of New York) , the Fair Credit Reporting Act, 15 U.S.C. § 1681 et seq. and the Employee Retirement Income Security Act of 1974 (“ERISA”), 29 U.S.C. § 1001 et seq., all as amended (“Claims”).
Although if you want to be really classy, you’d put it in italics, like some contracts on EDGAR do. (I’m joking.)
I have three problems with et seq. First, it has that fusty Latin thing going. Second, saying “and the stuff that follows” seems unhelpfully vague. And third, it clogs up the works. So I issued a cry for help on Twitter, and received the following reply from @PaoloPasicolan:
, I use the specific sections, subtitle, or title. E.g., Title IV of ERISA.
— Paolo Pasicolan (@PaoloPasicolan) March 17, 2017
Sounds good to me. But if you’re not referring to part of a statute, how about just saying, for example, “the Worker Adjustment and Retraining Notification Act,” without saying where it’s codified? It’s not as if there are two WARN Acts. (Whether you’re referring to the statute as in effect at signing or at any given time is a different issue.)
I’d be pleased to hear from someone knowledgeable about legislation.
Updated 9:45 a.m. EDT 18 March 2017:
For what it’s worth, Bluebook rule 3.3(b) says, “When citing multiple sections, use two section symbols (§§). Give inclusive numbers; do not use ‘et seq.'”
Updated 9:30 a.m. EDT 30 March 2017:
I wanted to hear from someone who, unlike me, actually knows something about statutes, so I contacted Tobias A. Dorsey, author of Legislative Drafter’s Deskbook: A Practical Guide. Here’s what he had to say:
I am not at all a fan of cumbersome information and Bluebook-type bureaucratic rules dreamed up by law students. I like your idea of just using the name of the Act, unless of course a more precise citation is really useful under the circumstances. It all comes down to being reader-friendly, at least from a legislative drafting perspective.
My thanks to Toby for chiming in. As far as I’m concerned, that settles it: no only does et seq. belong on the scrapheap, you shouldn’t cite statute section numbers unless you have a good reason for doing so.