In 2012 I wrote here about how Juliette Scott, a translator who blogs at Words to Deeds, is doing PhD research on the legal profession’s experience with translation, in particular of corporate and court-related documents.
Well, her research is still ongoing, so if you commission translations of contracts, I encourage you to go here and complete her survey.
By the way, I’ve always thought that translating traditional contract language is a tear-your-hair-out kind of task.