“Non-Business Day”

The other day I saw the following tweet, mentioning a post by Ruth Gámez and Fernando Cuñado:

I realized in quick succession that (1) I hadn’t encountered the term non-business day and (2) it’s massively lame. So is non-working day.

A search on EDGAR revealed that both are real. The former is relatively commonplace, the latter less so. That just reflects that business day is used more often than working day. And sometimes the element after non– is a defined term.

Why are they lame? Because no one says non-business day. Instead, you say a day other than a business day.

By the way, I’m not suggesting that Ruth and Fernando endorse non-business day. As far as I can tell with the help of Google Translate, they don’t.

About the author

Ken Adams is the leading authority on how to say clearly whatever you want to say in a contract. He’s author of A Manual of Style for Contract Drafting, and he offers online and in-person training around the world. He’s also chief content officer of LegalSifter, Inc., a company that combines artificial intelligence and expertise to assist with review of contracts.