Blog

My Exchange with an English Reader of MSCD

Before I published my post The Post-Truth Mindset and “Endeavours” Provisions (here), I ran a draft by one of my English readers. I found what he had to say particularly eloquent, so here it is, with my response. I welcome you to chime in. You’re asking me to guess UK audience reaction, right? If you carry on doing the same thing … Read More

The Post-truth Mindset and “Endeavours” Provisions

The above cartoon, by @MartinShovel, caught my eye. I won’t claim to know whether we’re dealing with cause or effect, but a toxin coursing through civic life in both the United States and the United Kingdom is the “post-truth” notion that all that’s required to make our point of view valid is that we believe it. There’s nothing new about … Read More

What Incremental Change Looks Like, Part 2

I keep my eye open for signs that MSCD-compliant language is seeping into contracts. For example, last week while rooting around on Edgar, I noticed a contract that uses my force majeure language. (Go here for my force majeure language.) But if I were looking for A Manual of Style for Contract Drafting to quickly result in sweeping change, I’d … Read More

How I Would Go About Redrafting Your Templates

I have a standing offer: if you send me one of your templates, I’ll tell you how I’d fix it. One of my seminar customers took me up on my offer. I thought you might find my response of interest, so here it is, lightly redacted: When assessing a contract, I consider five factors: what the contract says, how it … Read More

“Indemnify” and Picking Your Battles Over Terminology

I’ll be in London in November. In addition to doing a “Drafting Clearer Contracts” seminar on 5 November for my friends at UCL Faculty of Laws (here), I’ll be speaking on 1–2 November at The Legal English Event. I’m looking forward to the The Legal English Event, so I noticed this tweet: What does indemnify mean? What does warrant mean? … Read More

“Habendum”?

While rooting around on Edgar, as is my wont, I came across the following: You see it? Bang in the middle? “HABENDUM”! I know I don’t get out much, but I’d never seen habendum before. Here’s what Black’s Law Dictionary has to say: habendum clause (hə-ben-dəm) (1829) 1. The part of an instrument, such as a deed or will, that defines the extent of … Read More

My “City of Contracts” Podcast with Michael Woronoff of Proskauer

Yes, folks, I’m gently easing into the podcast world, thanks to logistical support from LegalSifter. The first episode is available here. It consists of my conversation with Michael Woronoff of Proskauer. Check it out. The podcast is called City of Contracts, a name that I hope conjures the many different constituencies involved in contracts. I think the first episode is … Read More

You Work with Contracts in India? I’d Like to Hear from You

I’ve previously announced that 4 October 2018 I’ll be giving a “Drafting Clearer Contracts” seminar in Mumbai with Asian Legal Business. (For more information, go here.) I’ve had very little contact with India over the years. In 2017 I played a tiny part in a contract-drafting competition run by an Indian law school. Also in 2017, I wrote this post … Read More

Information Now Up for My Seoul “Drafting Clearer Contracts” Seminar on 16 November 2018

I’m looking forward to returning to Seoul for a “Drafting Clearer Contracts” seminar on 16 November 2018. Go here for more information, in Korean; go here for an English-language flyer. My enthusiasm for Korea is such that in 2014 I wrote and had translated into Korean an article for Korean Legal Times entitled English-Language Contracts: Reducing the Clutter and Confusion. Go … Read More

Check Out My No-Criticizing Provision

No-disparaging provisions are found in employment agreements, separation agreements, settlement agreements, even end-user license agreements. But there’s a problem with no-disparaging provisions. … The rest of this post is on the LegalSifter blog. To read it, go here.